کریستن چنووس Kristi Dawn Chenowethبازیگر فیلمهایی همچون «آر وی» و «افسونگر»، ترجمه انگلیسی یکی از شعرهای مولانا را اینستاگرام شخصی خود پست کرد.
شعر مولانا در صفحه بازیگر هالیوودی
این نوشتار انگلیسی، بخشی از بازگردان کلمن بارکس از دو بیت زیر است.
« امروز چو هر روز خرابیم خراب
مگشا در اندیشه و برگیر رباب
سدگونه نماز است و رکوع است و سجود
آن را که جمال دوست باشد محراب»
بازگردانی شعرهای مولانا به زبانی دیگر کار بسیار دشواری است. ولی انگلیسی زبانها یک منبع مناسب برای درک اشعار مولانا در اختیار دارند و آن هم ترجمه کلمن بارکس coleman barks از شعرهای مولانا است. ترجمه او از اشعار مولوی بیش از نیم میلیون نسخه در سرتاسر جهان فروش داشته و به زبانهای عمده جهان ترجمه شده است.
بن مایه : khabaronline.ir
توضیحی که بتواند به ما در رفع لینک خراب کمک بکند. مثلا چه کیفیتی و چه قسمتی از این سریال مشکل خرابی دارد.